Translation of "è l'accordo" in English


How to use "è l'accordo" in sentences:

.15 “Dichiarazione di sicurezza” è l'accordo raggiunto tra una nave da un lato e, dall'altro, un impianto portuale o un'altra nave con cui essa si interfacci, nel quale sono specificate le misure di sicurezza che ciascuna delle parti attuerà.
.15 Declaration of security means an agreement reached between a ship and either a port facility or another ship with which it interfaces specifying the security measures each will implement.
È l'accordo del secolo per l'Iran ma è molto pericoloso e dannoso per la pace e per la comunità internazionale".
It’s the deal of a century for Iran; it’s a very dangerous and bad deal for peace and the international community."
Questo è l'accordo: se esci di qui con questo pacco, accetti di consegnarlo..
Here's the deal. If you walk out of here with that package, you agree to deliver it.
Non può neanche vedervi, e questo è l'accordo
She can't even see you, and that's the deal.
Non è l'accordo che avevamo fatto.
That's not the deal we made.
Non è l'accordo che avevo fatto con lui.
That wasn't the agreement i made with him.
Se vuoi che lavoriamo insieme, allora andiamo a parlare con Lex, questo è l'accordo.
you want to work together, then we go clear this up with lex... that's the deal.
24 ore, è l'accordo con queste persone.
Well, 24 hours, that was what my manager agreed with the people here.
Questo è l'accordo. Forse non sono stato chiaro.
Maybe I'm not making myself clear.
Sai, è l'accordo che feci con mamma.
No. You know, that was the deal I made with Mom.
Questo è l'accordo finchè non vi avrò incastrato.
That's the arrangement until I get something on you.
Alcuni di loro sanno già qual è l'accordo e finiscono per avere rapporti sessuali con il direttore del casting e il tizio che tiene la fotocamera per tutto il tempo.
Some of them already know what the deal is and they eventually end up having sex with the casting director and the dude who is holding the camera the whole time.
Sono urgenti. Questo è l'accordo di ieri con i Rajadi.
It's urgent... this is the agreement made with the Rajadis yesterday...
Qualche piccolo ritocco e c'è l'accordo.
Yeah? A few little things and we're pagando blackjack.
Qual è l'accordo migliore a cui può arrivare?
What's the best deal you could get?
La decorazione del bellissimo soffitto è l'accordo finale nel design degli interni.
The decoration of the beautiful ceiling is the final chord in the interior design.
La pietra angolare di tale strategia è l'accordo volontario di partenariato tra l'Unione europea e i paesi esportatori di legname.
The cornerstone of this policy is the Voluntary Partnership Agreement between the EU and wood exporting countries.
È l'accordo per tutte le proprietà di quel lotto?
Is this that deal for all the property on the strip?
Mi interessa qual è l'accordo adesso.
I care what the deal is.
È "l'accordo del Diavolo" e mi ha detto che non volevi usarlo.
And she told me you didn't even want to use it.
Se vuoi restare qui, devi venire e vedere la dottoressa Sun tutte le mattine, è l'accordo.
If you want to stay here, you have to come in and see Dr. Sun every morning. That's part of the deal.
Vuoi dire che questo è l'accordo che ti ha portato a Danbury?
Are you saying this the deal that got you to Danbury?
Qual è l'accordo tra te e Lisa?
What's the real deal with you and Lisa?
Ma la differenza tra prima e adesso... è l'Accordo del Venerdì Santo.
But the difference between then and now is the Good Friday Agreement.
Così tanti combattimenti - qual è l'accordo?
So many fights - what's the deal?
Questo è l'accordo che avevate con mio zio.
That is the arrangement you had with my Uncle.
Questo è l'accordo che voi avete con me.
That is the arrangement that you have with me.
Oggi è l'accordo Slattery, domani sarà la fusione Weiss e poi il giorno dopo sarà qualcos'altro, finché non penserai che è tutto tornato come prima.
Today, it's the Slattery deal. Tomorrow, it's the Weiss merger. And then, the day after that, it will be a million other things until you think everything is back to normal.
Se questo è l'accordo che mi viene proposto, io non intendo accettarlo.
That's the deal on the table, and I'm not going to take it.
A voi non è sfuggito nulla e lui non deve rispondere di alcunché perché questo è l'accordo che avete fatto con lui.
Got no oversight, and he's got no bloody accountability, because that's the deal that you made with him.
Questo non è l'accordo che avevamo fatto, Montgomery Scotty.
This is not the deal we made, Montgomery Scotty.
Il CETA è l'accordo di gran lunga più ambizioso mai concluso dall'UE nei settori dei servizi e degli investimenti.
It is the most ambitious trade agreement that the EU has ever concluded and will deepen our longstanding relations with Canada.
Quello che conta il maggior numero di firmatari è l'accordo di Cotonou, l'accordo in materia commerciale e di aiuti che lega l'UE a 79 paesi dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico (i cosiddetti paesi ACP).
The most comprehensive is the Cotonou Agreement – the trade and aid pact which links the EU with 79 countries in Africa, the Caribbean and Pacific (the ACP group).
Date le circostanze, è l'accordo migliore che potevamo ottenere.
Under the circumstances, this is the best deal that we could ever get.
Ehi, quindi qual'è l'accordo con il tenente Rice?
Hey, so, what's the deal with lieutenant rice?
Se non c'è l'accordo, me ne andrò!
If the deal's off, I'll go.
Il contratto di servizio è l'accordo del rappresentante del datore di lavoro e del candidato per la posizione.
An employment contract is the agreement between the representative of the employer and the candidate for the position.
Il CETA è l'accordo commerciale più completo e innovativo tra l'UE e il Canada.
CETA is the most comprehensive and progressive trade agreement between the EU and Canada.
L'esempio più importante in tal senso è l'accordo sul reciproco riconoscimento (ARR) del gruppo di alti funzionari competente in materia di sicurezza dei sistemi di informazione (SOG-IS).
The most important example in this regard is the Senior Officials Group – Information Systems Security (SOG-IS) Mutual Recognition Agreement (MRA).
Il CETA (accordo commerciale UE-Canada) è l'accordo commerciale più avanzato, ambizioso, globale e moderno mai negoziato dall'Unione europea e dal Canada.
We have managed to work out the most advanced, ambitious and up-to-date trade agreement between the EU and... Read more COMING UP
Ci sono due modi per condividere conti personali: il primo è l'accordo volontario delle parti (inquilini) sulla separazione contabile per le utilities, la seconda - attraverso i tribunali.
There are two ways to share personal accounts: the first way is the voluntary agreement of the parties (tenants) on the separation of accounts for utilities, the second - through the courts.
E fino ad oggi, il Protocollo di Montreal è l'accordo internazionale sull'ambiente di maggior successo che sia mai stato realizzato.
And to date, the Montreal Protocol is the most successful international environmental agreement ever implemented.
1.3692188262939s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?